[Song] Michiyuki - Loveless

posted on 05 Mar 2009 15:11 by yukinomori in song

แปลเล่นระหว่างรอNo moneyโหลด แหะๆ

อันนี้ก็เพลงจากLovelessอีกเพลงที่ชอบ เป็นเพลงปิดฮะ

SoubiXRitsuka จงเจริญ!!!

อาจแปลผิดไปบ้างก็ขออภัยไว้ ณ ที่นี้นะครับ

 

 

Michiyuki

เส้นทาง 

setsunasa no kagiri made dakishimete mo

ถึงแม้ว่าเธอจะโอบกอดฉันไว้จนหายใจไม่ออก

itsumade mo hitotsu ni wa narenakute

เราไม่อาจเป็นหนึ่งเดียวกัน

yasashisa yori fukai basho de

ในสถานที่ซึ่งกว้างใหญ่

fureau no wa itami dake

การสัมผัสซึ่งกันและกัน ก่อให้เกิดความเจ็บปวดที่ง่ายดาย

futari wo musunde kudasai

โปรดผูกมัดเราสองไว้ด้วยกัน

bokura wa mou yume wo minai

พวกเราไม่ฝันใฝ่ไปมากกว่านี้แล้ว

tomadoi nagara te wo totte

มือนี้ยึดติดกับความลังเล

zankoku na yoake no hou he

เดินไปยัง

arukidasu

จุดเริ่มต้นอันแสนทรมาน

 

 hontou no kotoba wa kitto

คำพูดที่แท้จริงคือเรื่องจริง

hontou no sekai no dokoka

ที่ไหนสักแห่งของโลกแห่งความจริง

bokura no mukuchi na yoru ni

เราต่างนิ่งเงียบ

Hisonderu

ในคำคืนที่ไร้ซึ่งคำพูดใดๆ

ima mo kitto

แน่นอน ในเวลานี้ 

 

sabishisa wo shiru tame ni deau no da to

การพบกันของเราสอง ตระหนักในความเดียวดาย

kuchidzuke wo kawasu made shiranakute

เราไม่รู้จนกระทั้งเราได้แลกเปลี่ยนจุมพิตกัน

soredemo ima kimi to aeta 

ฉันสั่นเทาด้วยความยินดี

yorokobi ni furuete iru

กับการได้พบเธอ

kokoro wo sasaete kudasai

โปรดค้ำจุนหัวใจฉันเอาไว้

bokura wa mou yume wo minai

พวกเราไม่ฝันใฝ่ไปมากกว่านี้แล้ว

atatakai basho he nigenai

พวกเราไม่อาจวิ่งไปยังที่แสนอบอุ่น

ได้zankoku na yoake wo kitto

เราจะพิชิตมันได้แน่นอน

koete yuku

จุดเริ่มต้นที่แสนโหดร้าย

akirameteta sono shizukesa

ละทิ้งความเงียบงัน

hontou no kotoba wo kitto

จะได้พบกับ

aishi kizutsuke au tame ni

คำพูดที่แท้จริงอย่างแน่นอน

Sagashidasu

การมอบความรักนี้ ทำร้ายเราสอง

itsuka kitto

ในวันหน้าอย่างแน่นอน 

 

setsunasa no kagiri made dakishimete mo

ถึงแม้ว่าเธอจะโอบกอดฉันไว้จนหายใจไม่ออก 

itsumade mo hitotsu ni wa narenakute

เราไม่อาจเป็นหนึ่งเดียวกัน

yoake mae no tsumetai hoshi

ดวงดาวอันเยือกเย็นก่อนย่ำรุ่ง

futari dake no michiyuki wo

โปรดส่องสว่าง

douka terashite kudasai

บนเส้นทางของสองเรา

 

 

อา...ดูจบแล้วล่ะ No money อายาเสะจังน่ารักมากเลย>w< มี4ตอนเอง จะมีต่อมั้ยน้า

ต่อไปก็ได้เวลาไปอ่านlovelessเล่ม7ต่อแหละ หึหึ

โอ้ย ทำไมตอนที่โซบิมันขอให้ริทสึกะยึดจับเอาไว้ พอริทสึกะตอบตกลงกลับทำแค่จูปปากแล้วจูบที่มือฟะ=w=

สรุป นี่ผมกำลังหาฉากเรทในสovelessอยู่สินะ

ปล.แปลไปแปลมารู้สึกเพลงนี้เรทนิดๆ เอ๊ะ หรือผมคิดไปเอง

edit @ 5 Mar 2009 15:25:09 by H][m@w@t

edit @ 5 Mar 2009 15:32:41 by H][m@w@t

Comment

Comment:

Tweet

เราอยาดได้เนื้อภาษาญี่ปุ่นอ่ะ เราหาไม่เจอด้วยความง่าวเรื่องภาษาTT

#4 By yokee p' pao on 2011-12-24 22:39

อือๆๆ เราดูแอนิเมะแล้วซึ้งมากเลย
ตอนจบพอตนตรีขึ้นนะ น้ำตาซึมเลยอ่ะ T^T
เพลงเพราะมากกก ทำเราอินมากเลยTT
แล้วแบบนี้จะมีภาค2รึป่าวเนี่ย อยากดูจัง

#3 By yokee p' pao on 2011-12-24 21:23

มังงะแบบแปลไทยมีไหนอ่ะ อยากอ่านม๊าก

#2 By yuu (110.168.68.166) on 2011-08-02 15:30

ซึ้งจริงๆค่ะ
กำลังหาคำแปลไทยของเพลงนี้แล้วมาเจอพอดี

ขอบคุณนะค่ะสำหรับคำแปล

^^

#1 By หนูนา (58.136.16.71) on 2009-05-12 21:16